翻译教学

高校非英语专业翻译教学的问题和对策

严峰摘要:在全球经济一体化背景下,英语翻译的重要性日渐突出。翻译能力是语言综合水平的反映,翻译教学是外语教学的重要组成部分。本文对大学英语非英语专业翻译教学的现状进行了分析,探讨并提出了提高翻译教学质...

基于翻转课堂的翻译教学场域建构研究

李丛立摘 要: 随着社会的发展和国际交流的频繁,市场对翻译人才提出了越来越高的要求。高校英语专业翻译课程所遵循的传统的 “以教师为主、学生为辅”的授课模式已不能适应人才市场的需求和学生的需要。翻转课堂...

大学英语翻译教学的问题与对策

吴凡十摘 要: 本文主要从对学生综合素质、双语修养的培养,对翻译教学的重视度和教材等方面探讨了存在于大学英语翻译教学中亟待解决的问题,并提出了相应的解决方法。本研究有利于提高大学英语翻译教学水平,以达...

基于经济一体化环境下的商务英语翻译教学分析

张璐摘 要: 英语目前是世界上应用最广泛的一门语言,在过去的四十年里,英语的使用者数量飞速增长,被广泛地应用于社会生活的方方面面。翻译作为英语语言的学习中的最基本功能之一,很好地将听、说、读、写的能力...

关于大学英语翻译教学的再思考

谢姗姗摘 要: 经济的快速发展,使得我国对高层次翻译人才的需求越来越大。作者经过对历年大学英语教学大纲进行认真比对后发现,高校及任课教师都不够重视大学英语翻译教学,直接影响了大学英语实用价值的发挥。关...

基于网络和真实文本的翻译教学研究

莫红利摘 要: 作者结合教学实践,在探讨建构主义理论的基础上,提出了基于网络和真实文本的翻译教学模式,认为翻译教学中的选材要具有多样性与真实性,教师要通过创设真实的翻译情境,引导学生积极投入翻译问题的...

大学英语四六级翻译测试对大学英语翻译教学的启示

陈诚摘 要: 在大学英语翻译教学存在诸多问题的情况下,适当增加翻译教学的比例、选择合适的练习材料、夯实学生语言基础及翻译基本功、提高学生的文化素养,可有效提升学生的翻译水平,适应社会发展的需求。关键词...

计算机辅助翻译技术与翻译教学探讨

康伟 孔宁摘 要: 在信息化的时代背景下,计算机辅助翻译在国内外翻译界的关注度日益提高。语言服务行业本身发生巨大变化,新的时代需要掌握先进技术的语言服务人才。本文通过分析机器翻译教学实践中遇到的问题,...

基于新大学英语四级考试的公共英语翻译教学新模式之探索

付瑶摘 要: 2013年12月的大学英语四级题型改革给公共英语教学提出了新问题和新挑战,面对教学改革,公共英语课时量减少,如何在有限的教学时间内有效提高听、说、读、写、译方面的能力,成为众多英语教育同...

“输出驱动假设”理论在大学英语翻译教学中的应用

于艳丽摘 要: “输出驱动假设”认为学习者的输出过程对其外语能力发展的驱动力比单纯的输入过程更大,翻译本身就是语言输入和输出两个过程的結合,输出便是检验学习结果的最终形式,能提高学习者对语言形式的注意...

浅析大学英语教学中的翻译教学

谢壮摘 要: 翻译能力是英语学习者综合英语素质的重要体现,是素质教育所要实现的重要目标之一。在大学英语教学改革中,翻译是重要的改革对象。因此,针对大学翻译教学中存在的问题,本文提出注重培养学生的语言文...

国内翻译能力在翻译教学研究中视角的嬗变(2000—2014)

李昀摘    要: 本文在对过去十多年国内翻译能力应用于翻译教学的研究进行总结、分类,并发现其中存在的问题提出展望,希望对翻译能力和翻译教学的继续研究与实践有所帮助。关键词: 翻译能力    翻译教学...

高校艺术生的翻译教学现状及对策研究

郭换换摘 要: 近年来,作为大学英语教学的必要组成部分,翻译教学被提到了更为重要的位置。但是公共英语,尤其是艺术专业学生的翻译教学往往处于被忽视的地位。文章结合教学实际中出现的问题,分析了高校艺术生翻...

中国翻译教材建设之伦理萌芽

孙志祥 李潭潭摘 要: 中国现阶段传统翻译教材只注重技能的传授,忽略了翻译伦理的重要性,教材中包含的伦理内容“地理位置”偏僻,内容一带而过。在研究领域,已有学者开始关注教材中的伦理建设,出现了伦理萌芽...

论大学英语翻译教学如何针对新大学英语四级考试进行改革与创新

付瑶 摘    要: 为适应我国经济的发展和对外交流的需要,2013年12月以来,大学英语四级考试题型做出一些调整,改革后的翻译题,对学生词汇的积累、语法的运用、篇章的理解及翻译等能力提出更高的要求。...

外语专业本科口译教学的定位

陈达摘    要: 口译课程现已成为本科阶段英语专业的一门必修课,本文从英语专业本科阶段的口译课程的教学现状出发,通过分析口译训练的基本规律和要求,学生的实际语言能力和实际需求,以及语言学习和口译技形...

大学英语翻译教学中CAT的应用

魏晓芹摘要: 本文首先介绍了计算机辅助翻译技术,并讨论了其发展与现状,然后对计算机辅助翻译技术与大学英语翻译教学的结合进行了详细分析。文中着重讨论了CAT如何应用于翻译教学以及实际操作中会遇到的问题,...

智慧教育平台下的英语专业翻译教学微课程三层域研究

李璐摘要:伴随信息技术与教育教学领域的融合日益密切,数字化、网络化、虚拟化的教学平台的高效便捷已然惠及人人。一个开放、共享、交互、协作的智慧教育环境已成为时代发展所需。本文立足于高校英语专业翻译教学,...

关于专业英语翻译教学模式改革的思考性研究

蒋应晖摘要:虽说英语越来越普及,成为世界上流传最广的一种语言,但在我国的大学生专业英语教育这一方面,依然还存在许多问题。首先,我们缺乏一流的教材,由此导致教师上课的无能为力,以及学生懒散的学习态度。而...

大学生英语翻译能力现状的调查研究

晏宗福摘要:在学习英语如此热情高涨的当代社会,英语的学习势必要成为一门必修课,比如最普通的四、六级,还有出国必备的雅思、托福。我国大学生在英语方面比较差点可能就是口语了,但是在专业学习还有同声翻译这些...

大学英语翻译教学中文化的导入与教学方法分析

张福群摘要:在语言体系中,文化与语言是不可脱离的两部分。在语言的发展过程中,受到文化的影响颇重。在进行大学英语教学时,翻译是教学中不可缺少的部分,翻译应该将“信、达、雅”作为基础的标准,摒弃传统的“准...

有声思维法在高职英语翻译中的应用

【摘 要】本文分析有声思维法应用在高职英语翻译教学中的必要性,论述在实施有声思维翻译教学之前,教师应先将翻译的基本理论及常用的翻译策略传授给学生,并进行有声思维法教学的示范;在实施有声思维翻译教学过程...

对分课堂模式在大学英语翻译教学中的应用与反思

摘 要:为推动对分课堂模式在大学英语翻译教学中的应用,本文分析了对分课堂模式应用于大学英语翻译教学遇到的问题,并提出了相应的解决对策。希望改变传统的大学英语翻译教学方法,帮助学生更好地稳固知识。对分课...

功能翻译理论视角下大学英语翻译教学策略研究

【摘要】在大学英语教学实践中,翻译教学是非常核心且重要的内容,为卓有成效地提升以及优化翻譯教学质量,充分全面地满足学生的发展需求,有必要依托科学精准的翻译教学策略,切实提升学生的翻译能力,全方位培育社...

刍议大学英语翻译教学:现状与对策

【摘要】自我国加入世界贸易组织后,我国的国际交流愈发频繁,英语翻译人才呈现供不应求的状况,同时也使得社会对于英语翻译人才提出了更高的要求。所以,我国大学英语翻译教学有所强化,为国家、社会培养更多高素质...

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码