翻译教学

高校翻译教学中翻译理论与实践的完善

张丽摘要:随着经济全球化的快速发展,各国之间的联系也日益密切起来,各国之间的翻译活动,成为一种必不可少的国际交流形式。在各种翻译活动中,都需要专业性的翻译人才,各行各业都需要专门从事翻译工作的专业人才...

翻译教学应用于整个俄语教学过程

孙永光DOI:10.16661/j.cnki.1672-3791.2016.27.113摘 要:翻译教学是外语教学中的一个重要教学内容,是“五项基本技能”中做起来比较困难的一项内容。学生在做翻译题时一...

商务合同平行语料库在商务英语翻译教学中的应用

林琳摘 要:商务英语翻译是商务交际的重要环节,也是商务英语专业的核心课程。该文分析了目前商务英语翻译教学的现状以及存在的问题,指出在商务英语翻译课堂中引入语料库是创新商务英语教学的一条有效途径。鉴于商...

论大学英语翻译教学中文化因素的重要性

闫咏梅++杨耀摘 要:大学英语翻译教学是语言教学和文化教学的结合体,它不仅仅是语言范围内的学习和运用,更是涉及另一国文化信息的传播和具体实践。然而,我国目前的英语翻译教学却不尽如人意,很大程度上忽略了...

俄语跨文化交流翻译教学研究

陈雪【摘要】在我国对外贸易与政治交流的过程当中,需要翻译作为中间人来维持双方之间的正常沟通,尤其是在我国开始推行“一带一路”之后,与沿线国家的经济往来逐渐加深,特别是俄罗斯,作为我国邻国,俄罗斯与我国的经济往来较多。在此情况下,需要学校增强...

合作学习在大专英语翻译教学中的实践

【摘要】合作学习要求教师将能力不同的学生混合编组,让学生合作达成教学目标,以增强课堂互动、改善学习氛围,让大专生积极自主地学习英语翻译,增强兴趣。大专英语教学的课程目标也需要合作学习来达成。在大专英语翻译教学中实践合作学习,英语教师要在学期...

试论“互联网+”背景下大学英语翻译教学模式创新

谈伟【摘要】随着当前全球世界国家之间联系的逐渐密切,英语作为全球国家通用的语言之一,在国家交流之间发挥着重要的作用。因此,在大学学科教育中不少学校领导将教学重点放在了英语翻译课程教学上,再加上随着当前“互联网+”时代的来临,教师要根据当前时...

“产出导向法”在大学英语中国传统文化翻译教学中的应用

马兰慧范丽【摘要】“产出导向法”是文秋芳教授创建的旨在改进中国大学英语教学效果的外语教学理论,笔者尝试将这一教学理论应用于实践。本文展示了基于这一理论的教学设计和教学过程,课后还对学生进行访谈,对教学效果进行反思。【关键词】产出导向法大学英...

接受美学对英语翻译教学的启示

谭云飞【摘要】本文以接受美学为理论依据,分析译者在翻译中的主观能动性和创作性,强调翻译教学中,教师需根据学生的“期待视野”进行有效的课程设计,鼓励开启学生的创造性思维,以达到更好的翻译教学目标。【关键词】接受美学期待视野翻译教学【中图分类号...

概念隐喻理论指导下的英汉翻译教学实证研究

【摘要】传统翻译教学注重语言知识与翻译技能的培养,对于学生循序渐进地提高翻译水平起着基础性作用。然而,由于不注重学生思维能力的培养,学生在翻译时容易硬译、死译。本文研究分析了在翻译教学中融入隐喻知识的传授,要优于传统的翻译教学模式。【关键词...

语块教学法在高校英语翻译教学中的运用分析

李俊潇【摘要】随着全球化的进程不断加快,英语翻译这门专业也变得愈加地重要。在目前高校的英语翻译教学当中,语块化教学模式运用得比较普遍,其能有效地提高学生英汉互译的准确性,提高学生的翻译水准。语块化教学模式,主要就是让学生通过不断学习、积累、...

大学英语四级翻译特点及备考策略分析

陈晶 李琛莎【摘要】改革后的大學英语四级翻译,分值难度增加,给翻译教学以及考生应对四级考试带来很大挑战。本文从四级翻译中考生常见错误及其题型特点入手,提出相应备考策略,以帮助学生提高翻译水平,通过四级考试。【关键词】大学英语翻译教学备考策略...

文化场域差异维度下高职英语翻译教学的挑战和对策

王回力【摘要】准确性和信息等值是翻译价值实现的重要衡量标准,高职英语翻译教学就是要提升学生的翻译技能,使其实现翻译信息等值和准确性。然而,在跨文化所客观形成的文化场域差异维度下,存在诸多影响翻译的跨文化因素,如何规避文化场域差异实现翻译信息...

生态翻译视角下文学翻译与教学动态平衡构建及其途径

【摘要】文学翻译需要译者充分理解和掌握源语和译语之间的语言、文化、社会背景以及意识形态等方面的差异。在生态翻译视角关照下,译者作为“中心主体”须掌握文学文本的时代背景、文化构因、作者以及读者等生态因子之间的关联,以此构建翻译生态系统之间动态...

语用学视角下的大学英语翻译教学探寻

王金宝【摘要】英语翻译教学一直以来都是大学英语教学中的重要环节。中国学生由于对英文国家的文化背景和生活习俗缺乏了解,以及有效转换和调整中英话语语序的能力不足,因此造成中英互译困难或者译文翻译痕迹浓厚不够符合目的语的表达方式,译文质量低下等问...

论大学英语翻译教学中跨文化意识的培养

臧雪飞【摘要】跨文化意识的培养能使学生在翻译时自觉考虑中西方文化的差异,做出易被接受、理解的翻译,方便人们的交际和中西方文化的交流。在英语翻译教学中,培养跨文化意识应该做到:培养文化平等的意识;培养学生文化理解的意识;提高文化移情能力;转变...

翻转课堂教学模式在俄语专业翻译教学中的应用

张晓玲【摘要】信息化高速发展,传统的教学模式已经不能满足当前的教学要求,新的教学模式翻转课堂的兴起为教学改革提供了条件和新的思路,本文试图探讨翻转课堂教学模式在俄语专业翻译教学中的应用,寻找以学生为中心的新型的教学模式和方法,提高学生的学习...

基于英汉对比的大学英语翻译教学设计

姜瑞红王俊义【摘要】本文基于英汉对比理论,结合我国大学英语翻译教学现状,从英汉思维及语言两个层面进行对比,并进行相关教学设计,将零散式翻译教学转化为基于英汉对比的系统式专题化的翻译教学,以提高学生英语语言的应用能力。【关键词】英汉对比翻译教...

高职英语翻译教学呼唤语言模因论

【摘要】尽管当今时代中西方学界对翻译的定位和定义莫衷一是,远未盖棺定论,但是从根本上说,翻译是将一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的复杂的行为或过程,换言之,是源语输入和的语输出的行为或过程。语言模因论认为,语言习得过程需要经历同化...

基于功能翻译理论分析高校英语翻译教学的创新策略

【摘要】随着经济全球化的发展,世界各国文化之间交流广泛,在各国进行文化交流的过程中英语翻译占据着不可取代的地位,无论是在语言传播方面还是在文化传播方面英语翻译都起着重要的作用。大学英语教学工作中已经将英语翻译教学重视起来,随着功能翻译理论的...

英语专业大学生对跨境电商商务英语的认知研究

【摘要】跨境电商的兴起促成了当前商务英语的革命性发展,本文围绕跨境电商商务英语中翻译教学,调研分析了当前英语专业大学生对跨境电商商务英语的认知情况;最后,尝试从跨境电商商务英语特点及其翻译策略方面出发探讨了如何提升跨境电商商务英语中翻译教学...

错误分析理论在高职高专英语专业翻译教学中的应用

张悦【摘要】该文就高职高专英语专业错误分析理论展开探讨,旨在实现英语专业学生语言翻译水平的提升,从而有效增强高职高专学生的英语翻译素质,解决英语翻译实践过程中的诸多问题,进行新型翻译理论及技巧的传授,切实增强高职高专学生的英语翻译素质。【关...

大学英语翻译课有效教学模式探究

迟云平【摘要】伴随着经济全球化进程和我国对外贸易的发展速度日益加快,市场对英语交流和应用型人才的需求也在快速增长,特别是高水平高层次的翻译人才一直是对外贸易经济合作领域重点追逐的对象。作为我国人才培养和输送的大学高校也在英语翻译领域投入越来...

从翻译教材视角看待翻译课堂教学

陈伟佳摘要 翻译课堂本是教师和学生互动的工作坊,如今变成了教师自问自答的“独角戏”舞台。本文从翻译教材编写角度剖析翻译教学活动,并指出现行翻译教材存在的一些弊端:翻译观念欠缺、翻译实例陈旧和翻译理论滞...

翻译教学中的语料库索引行信息应用探讨

赵琼【摘要】语料库索引行信息应用于翻译教学可以有效辅助教学质量和水平的提升。文章以实践教学案例为基础,探索翻译教学中语料库索引行信息应用的可行性路径,并深入分析教学任务推进、师生互动、思维拓展等实践环节中的应用效果,提出语料库索引行信息应用...

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码