专名

《浮生六记》中地名的英译——林译本与白译本对比研究

张 倩 张顺生引言《浮生六记》是清朝文学家沈复写于康乾盛世的经典文化典籍,全书共6个章节,分别为“闺房记乐”“闲情记趣”“坎坷记愁”“浪游记快”“中山记历”和“养生记道”,今仅存前四记。《浮生六记》记...

关于城市轨道交通站名翻译的文化反思

一、引言在城市化高速发展的时代背景下,以地铁为主导的轨道交通模式以其方便快捷、绿色低碳的特点,逐渐成为城市公共交通发展的重点。成都市作为我国重要的高新技术产业基地、商贸物流中心和综合交通枢纽,西部地区...

专有名称的内涵研究

王家旭河北大学政法学院,河北 保定 071002约翰密尔(John Mill)在他的著作《逻辑体系》中比较完整地阐述了名称与对象的关系,提出了名称关于内涵和外延的思想。他把名称按照不同标准区分成了普遍...

古籍专名数据库的构建与统计分析

程 宁(南京师范大学 文学院,江苏 南京 210097)1.引言纵观古今,但凡涉及阅读或研究文献资料,我们不可回避的一个问题就是专名辨识的问题,如果能够通过某种途径对文献中出现的各种专名信息有一个基本...

重庆地名的语言学分析

陈诗雨(四川外国语大学,重庆 400031)《说文解字》:“地名者,万物之所陈列也。”“地名是一定的社会群体为特定的地域所约定的专有名称。各类别、各层次的地名形成一定的系统,这些系统与地域的自然环境有...

探究路牌中数词(序数词)的译写规范——以广州市天河区与越秀区路牌为例

李博泓(华南师范大学 文学院,广东 广州 510006)路牌,被誉为一座城市的名片,是城市向外展示自身的窗口之一。正值广州为创建全国文明城市的准备期间,路牌的译写问题不容忽视。本文针对路牌数词的译写问...

专名的涵义和指称

李 瑞(楚雄师范学院 外语系,云南 楚雄 675000)一、专名的涵义和指称最初引入“专名”这个词的是19世纪英国哲学家、逻辑学家密尔。他在《逻辑体系》一书中说:“我们可以给一个个体以一个完全没有意义...

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码