[德]保罗·策兰

你的手充满时辰,你走向我——而我说,

你的头发不是褐色的。

于是,你把它轻轻提起来放在悲伤的天平上;它比我还重……

他们乘船到你那里,把它变成货物,然后把它拿到欲望的市场摆卖——

你从深处向我微笑,我在那仍然很轻的位置上对着你哭泣——

你的头发不是褐色的,他们拿出海里的盐水,而你给他们鬈发……

你低语,他们正用我来充满世界,而我在你心中仍然是一条凹陷的路!

把岁月的叶子放在你身边——是你走近吻我的时候了!

岁月的叶子是褐色的,而你的头发不是褐色的。