王薇

摘 要:本文以陕西省红色旅游英语网站的服务和外宣为出发点,以网站文本翻译质量为核心,以保留中国红色特色文化同时在语言表达中保持文化中立为根本目标,以网页的特点及符合外国游客的信息需求和心理情感为基本目标,从话语策略的角度对陕西红色旅游英语网站与国外的革命性纪念馆、旧址等网站的网站语言进行对比,同时从网站设计的其他要素,如布局组织、颜色、互动等方面入手,分析网站中存在的问题,旨在提高网站的国际化程度,更好地传播本土文化。

关键词:话语策略;红色旅游;陕西省

中图分类号:F592.7 文献标识码:A

基金项目:2021年校级科研项目的成果(21B50);陕西省社科联2023年度陕西省哲学社会科学研究专项青年项目的阶段性成果(2023QN0309)。

引言

讲好中国故事关系国家形象,关系我国国际舆论话语权,关系国家文化软实力提升。讲好红色旅游的故事,可以传播中国特色文化,让世界人民了解中国的社会主义核心价值观。旅游网站是拓展讲好红色旅游故事的渠道和平台,可以影响消费者对旅游目的地的认知。2016年9月,德国研究机构中国出境游研究所所长沃尔夫冈·阿尔特在福布斯网站上撰文称,过去10年,已有40多亿人次参加国内的“红色旅游”。因此,研究红色旅游网站的国际化具有重要意义。

本文以入选“陕西100处红色旅游地”名单中的8处旅游地的相关网站作为调研对象,从网站设计栏目的内容、功能、语言入手,与欧美国家革命性纪念馆、革命旧址进行对比,从而得出符合国际化特点的具体指标参数。

一、中外革命旧址、纪念馆旅游网站中的要素及对比

旅游网站通过互联网,用文字、图片、动画等方式呈现所宣传的产品,发布相关介绍、资讯、服务等内容,而且可以在最短的时间内发布最新的旅游消息[1]。此外,网站可以全天24小时面向全世界开放,传播时长和范围具有独特的优势。通过浏览国内外的相关网站,作者发现革命纪念地的网站要素与其他类型网站要素基本相同(见表1)。

对国内外的12处革命性纪念馆或遗址的旅游网站进行调研,其中中国陕西省8处、美国2处、法国2处,以上述提到的网站要素为主,进行对比。其中网站文本作为本文的主要探讨对象,将以话语策略视角在下一节中详细说明。

从国内外的网站对比发现,国内外网站的布局与组织结构根据网站风格而定,以标题正文型、左右框架型、上下框架型、国字型为主(见表2)。国内外网站的颜色并未使用文化敏感色,调研的陕西8处红色文化景点网站中并未大面积使用红色,以景区照片背景色搭配白色、灰色为主,以网站的整体美观为主。国内外相关调研网站都会在网站上展示景区有关图片,规模较大的网站会带有相关景点的视频介绍,一般网站只有图片配有文字介绍[2]。相比较而言,国外网站的互动会多一些,主要体现在旅游服务方面,更注重游客的体验,网站带有评论、回复、评分、选择等项目[3],国内的网站也有相关项目,而且更注重信息输出。比如,国内网站通常直接会有广告植入,而南加利福尼亚革命基地的旅游网站中可以选择定制广告。至于导航部分,国内外网站基本一致,成熟的网站拥有更加丰富的链接,链接涉及的内容也更加广泛,如相关景点、附近美食、酒店预定、路线规划等。

二、话语策略视角与网站外文文本

我国扩大对外开放和“一带一路”倡议的提出,使新时代中国特色的国家话语体系构建成为热点之一。国家话语体系由一系列话语子系统构成,包括政治话语、经济话语、法律话语、外交话语等[4]。旅游话语用以讨论与旅游相关的各种话题、传递旅游信息、达到与旅游相关的各种交际目的。宣传册、旅游指南、导游词、旅游网站等都属于旅游话语,在游客旅行过程中的不同阶段起着不同作用,对提高旅游景区的影响力至关重要。旅游和语言息息相关,国内外学者在不同语言学理论的指导下对旅游话语进行了诸多研究,主要分为两类:一类对旅游话语中语言特征及语言策略进行研究;另一类重点探讨旅游话语所具备的社会功能及其所反映的社会现象[5]。

红色旅游大部分属于人文类景观,陕西省红色旅游景点大部分讲述的是在中国共产党的带领下无数可歌可泣的革命故事。发展红色旅游的目的为重温并铭记过去的艰苦奋斗历史,延续革命精神,不忘初心,牢记使命。目前,根据作者浏览上述8个与红色旅游相关的网站得出:红色旅游网站中中文文本的选取,通常以该景区的正门照或是全景照为基础,对该景点做出简要介绍;或者是选取景点中某个具有特色的场景,并配有照片进行介绍。从旅游话语策略的角度来看,为了实现旅游话语所具备的社会功能,让国外游客了解和认识中华优秀传统文化、革命文化,在革命文化中感受革命精神,从而进一步了解我国社会主义核心价值观,语言起着关键性的作用,红色旅游多语或英语网站的语言表述和内容建构需要考虑到国内外受众的语言文化和思维习惯差异,同时注意中外语言叙事方式的不同,进行文本重构,用客观事实阐述,平衡文本具有的民族特征和国际特征,避免因政治制度、意识形态不同而造成的误解。

三、陕西省红色旅游网站国际化建设建议

陕西省红色旅游网站目前很多都是单语网站,英文或多语种网站较少。在上述提到的8处红色旅游景点中,仅有一处网站为中英双语,而国际语言环境在促进旅游国际化中发挥重要作用,好的国际语言环境更是至关重要。红色文化是中国共产党带领人民创造出的先进文化,是我国社会主义核心价值观的体现,陕西省通过旅游网站传播中国红色文化,需要注意以下几个方面。

第一,红色旅游网站要以提供旅游服务为主。为实现红色旅游网站国际化,陕西省在打造网站时,首先要考虑外国游客对红色文化的实际需求,避免提供的旅游信息与游客的语言习惯、思维方式相冲突,使其充分感受我国革命前辈排除万难、争取胜利的伟大革命精神。

第二,网站文本的叙事方式要符合国外游客的文化层次、阅读习惯。网站文本的内容通常为景点图片内容介绍,但由于国外游客不熟悉我国红色的相关历史,对于部分内容介绍无法理解其真正内涵。因此,针对某些革命故事,网站需要添加背景、相关事件等,对内容进行重组,学习借鉴国内优秀红色旅游网站的对外话语表达方式,使叙述内容为海外游客所接受,并达到对外传播的效果。

第三,注重网站文本的外语质量。旅游网站不能将中文字对字地翻译为外文[6],而要注重传播的信息对等,以及对外传播的效果。词汇层面,要注意术语的统一;句子层面,要注意思维和句子架构问题,避免中式英语;篇章方面,注意中外习惯的不同,避免过多的修饰成分,注重客观描述事实,同时,避免中文中重复的表达。

四、结语

在当今全球化网络时代背景下,目的地网站已经成为境外游客深入了解我国旅游目的地的主要信息源,优质的陕西红色旅游英文(多语)网站的建立,以及网站中文本、布局与组织、互动、导航较高的国际化程度,有助于境外游客制订旅游计划,同时有利于讲好陕西故事,传播陕西特色文化、红色文化,促进旅游经济发展,提升中国软实力。

参考文献

[1] 陈胜,杨棪.新时期红色旅游外宣文本英译研究:从甘肃红色旅游外宣典型文本重构的视角出发[J].兰州文理学院学报(社会科学版),2022(1):113-119.

[2] 梁昊文.多模态话语研究及文化维度理论视角下广州旅游网站外文版研究[J].教育现代化,2019(13):185-187.

[3] 穆军芳,高丹丹.京津冀协同发展背景下河北国际化旅游的话语策略研究[J].保定学院学报,2019(6):15-21.

[4] 王立非.“社会发展中的话语研究”专题[J].山东外语教学,2019(5):11.

[5] 赵德芳.旅游话语分析:回顾、思考及展望[J].天津外国语大学学报,2019(1):126-137.

[6] 祝朝伟.翻译的话语等效与对外话语传播体系创新[J].中国外语,2020(2):4-12.