论文要旨:夏目漱石と鲁迅は近代日本と近代中国を生きた文学者であり、日本文学と中国文学史上の泰斗である。二人とも外国留学の异国体験を持っている。留学先が违うが、その异国体験は后に二人の文学ヘの影响を与えた。日本へ留学に来た鲁迅は、漱石文学を爱読していた。后に漱石の作品を翻訳し、『现代日本小説集』附録「作者に関する説明」に夏目漱石の绍介文を书いた。その绍介文から鲁迅の漱石観を伺えるのであろう。本论文では、漱石と鲁迅を简単に绍介する上で、二人の留学体験を検讨していきたい。

夏目漱石は、江戸生まれ、本名金之助である。明治三十三年九月から明治三十六年一月までイギリスで留学した。イギリス留学后、教职を辞して朝日新闻の専属作家となった。自然主义と対立し、心理的手法で近代人の孤独やエゴイズムを追求、晩年は「则天去私」の境地を求めた。日本近代文学史上の大文豪である。

鲁迅は、1881年(清、光绪7年)、浙江省绍兴に生まれた。本名周树人、もう少し正确にいうと、少年时代の本名は樟树、树人というのは1898年南京の学校に入る时につけた名、鲁迅は1918年「狂人日记」を発表する时に使い、以后も彼の代表的な名となった笔名である。1902年1月矿物鉄路学堂を卒业した鲁迅は、留学生として日本に派遣されることなり、4月日本に着くと、その月の末に弘文学院に入学した。日本留学中の鲁迅は有名な「幻灯事件」をきっかけいとして「文学の道」を选んだのである。

二人の留学

漱石――英文学から汉文学へ

漱石と鲁迅は近代日本と近代中国の初期を生きた文学者である。漱石は明治二十三年东京帝国大学英文科に入学した。卒业后高等学校の教师として、松本、熊本へと歴任した后、明治三十三年文部省派遣の留学生として、イギリスへ渡った。留学の目的は英语及び英文学の研究であった。二年间の留学は漱石にとって阴郁で、暗い二年间であった。彼は『文学论』の序文に次のように回想している。「伦敦に住み暮らしたる二年は尤も不愉快の二年なり」。イギリスにいる漱石は前から持っている神経衰弱が强くなった。暗くて阴郁な生活を过ごしていた。その悩みと不安の中に漱石はつくづぐ日本の前途を考え、日本は真面目ならざるべからず、日本人の眼は大ならざるべからずと考えていた。また、彼は西洋における文学の概念と彼幼い顷から亲しんでいる汉学でいう文学の概念との违いがあると考えていた。そこで彼は、「初めて文学とは何なものであるか、その概念を根本的に自力で作り上げるより外に」自分を救う道がないと悟った。『文学论』は漱石のイギリス留学の産物ともいえるが、「自己本位」を自覚したのは彼のイギリス留学の本当の産物だと考えている。漱石がイギリスで西洋と苦闘して神経衰弱になって日本に帰って来た明治三十六年に、鲁迅は日本に留学した。

鲁迅――医学から文学へ

鲁迅は1902年九月、仙台医学専门学校で入学した。本来は东京帝国大学の工学部採矿冶金工学科に入学すべきものだったのを、自分の意思で医学を选んだのだという。医学を选んだ动机として、彼自身は、父が病気の时の体験を通じて汉方医は信頼できぬと思ったこと、日本の明治维新に新しい医学が大きな役割を果たしたことを知ったことをあげている。しかし、鲁迅は后に医学から文学へ志望を変えた。それはいわゆる「幻灯事件」をきっかけであった。その时は仙台医学専门学校の细菌学の讲义の时であった。あの讲义で映された幻灯に中国人が日本军人に処刑される场面があった。ロシア军のスパイを働いたのだ、という説明だった。その周りには、それを无感动に见物する中国人が映っていた。それを见て、鲁迅は精神が惰弱な国民は医学では救えない、精神の病を直すもの、それは文学だ、と思った。鲁迅自身は「藤野先生」に「中国人『露探』処刑幻灯事件」について次のように书いている。

だが私はつづいて中国が铳杀されるのを见る运命に出会った。第二学年には细菌学という新たな科目があり、细菌の形状は、すべて幻灯で示された。讲义が一段落ついて、しかもなお次の授业まで时间がある时には、时局のフイルムを映してくれたが、もちろん皆日本がロシアに胜った情景であった。ところが、ふと中国人がその中に出て来た。ロシア人のためにスパイをしたので、日本军に捕まり、铳杀されるのであった。それを取り囲んで见ているのがまた一群の中国人であった。そして教室にはまた私というものがいた。

『万歳!』かれらはみな手を打って歓呼した。

この歓呼は一つ映されるごとに起こった。だが私にはこの声が特别に身にこたえた。その后中国へ帰り、あの铳杀犯人をのんびり见物する人たちを见たが、かれらも酒酔ったように喝彩するではないか!ああ、施す手なし!だがあの时あの地において、私の考えは変わってしまった

鲁迅は日本留学の时期この「幻灯事件」をきっかけとして「弃医从文」の道を选んだのである。

林业氏は漱石と鲁迅の留学の相违を次のように指摘している

1.二人の留学が时期的に接近していたにもかかわらず、それぞれの背负っていた现実がかなり违っていた。漱石の场合は三十余年间外発的进んできた近代であり、鲁迅の场合は封建王朝と半植民地の现実であった。

2.留学中の漱石は「个人主义」の基本的な立场「自己本位」に目覚めた。一方、鲁迅は「个」の自覚に志すようになる。鲁迅が仙台医学専门学校を退学して、文学に志をたてたことは、彼の来の目覚めを象徴している。主体性の确立という点において、漱石の「自己本位」の目覚めと共通するといえよう。しかも个人主义を利己主义と厳密に区别する点においても二人は共通する。(中 略)漱石も鲁迅も日本人或いは中国人の主体性の确立を目指した。しかも二人とも文学的にこれを目指したのであるが、鲁迅には、半植民地、封建制度の现実から中国民族を解放することなしに、近代の现実は考えられなかった。彼の考え方には民族的、政治的な个性を多分に帯びていた。ここは鲁迅と漱石の根本的に异なることである。

3.精神的基盘と背景の相违はまた二人の思想発展の方向にも相违をもたらした。漱石の场合は「自己本位」が「个々人主义」へと発展し、基本的に実存的な方向に向かって深化していった。しかし、鲁迅の场合は、社会と中国民族の暗部の抉剔に深化していった。その抉剔の过程はまた彼自身を解剖する过程でもあった。

「个」の自覚の初期段阶に见られるこれらの相违はやがて成长していく二人の思想と文学に性质上の违いをもたらす

のである。

日本留学中に、鲁迅が夏目漱石に寄せた関心の深さには、皆々ならぬものがあった。1906年より东京で鲁迅と起居を共にしつつ、その文学运动の最大の协力者となっていた弟の周作人は、次のように証言した。

当时日本に留学していた鲁は、自然主义派がさかんに漱石を缲りひろげていたことを熟知していたはずである。そして「余裕の文学」という言叶が、自然主义派の文脉においては骂詈贰近い性质のものであるにもかかわらず、わざわざ「鶏头序」を长く引用して好意的评価としての言叶を用いたのは、おそらく鲁迅なりの自然主义派にたいする反批判であったろう。

鲁迅は漱石に対する文学的なヒ评価は当时の时代风潮の影响に与えられず、鲁迅なりの视点を持っている。この点は漱石文学と鲁迅文学における味わえる面白い视点だと考えている。

参考文献:

[1]林业.漱石と鲁迅の比较文学研究[M].平成五年十月五日,新典社.

[2]藤井省三.ロシアの影 夏目漱石と鲁迅[M].昭和六十年四月十五日,平凡社.

[3]鲁迅诞生110周年记念祭実行委员会.鲁迅と日本[M].平成三年九月二十五日,东北堂印刷株式会社.

[4]荒正人.夏目漱石[M].昭和三十二年二月十五日,五月书房.

【作者简介】朱翔,玉溪师范学院。