摘要:学习语言的过程实际上就是语言输入、输出相互影响、相互促进的过程。在大学英语教学过程中,处理好输入与输出之间的平衡关系,进而在一定程度上巧妙运用各种输入、输出活动,可以有效地提高教学质量,并且直接关系到大学英语教学的成败。

关键词:语言输入 语言输出 活动 大学英语课堂教学

1 概述

语言作为信息的载体,借助语言可以进行相互交流。学习外语的目的就是运用目标语准确、快速地获取信息。因此,教育部在颁布实施的《大学英语课程教学要求(2007)》中,明确规定:大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,在今后学习、工作和社会交往中,使他们能用英语有效地进行交际。Harmer(1983)认为孤立地发展某项技能,一方面违背了语言的实际运用规律,另一方面也不符合实际的教学要求。

2 语言的输入与输出理论概述

2.1 语言的输入 所谓语言的输入,通常情况下是指语言学习者借助听觉、视觉等方式接触语言信息,进而在一定程度上感知可理解的语言材料,进一步认知语言材料的结构、意义和交际(郑银芳,2003;郭红等,2009)。

Krashen(1983)认为,学习第二语言的最好办法是对学习者进行可理解性输入。Krashen把学习者现有的第二语言水平定为“i”,将学习者要达到的更高的语言水平称为“i+1”,“i”与“i+1”之间的差距通常情况下就是学习者学习的动力。

Krashen的这一观点曾引起了不少的争议,其原因在于:他把“可理解的语言输入”看作是语言习得的唯一条件,“可理解的语言输入”对语言学习确实起积极的促进作用这是公认的(赵培,2004)。Ellis(1994)则认为,Krashen强调“可理解的输入”(comprehensible input)是语言习得。

2.2 语言的输出 所谓语言的输出,通常情况下是指学习者重新整合储存的语言材料和已掌握的知识,同时根据交际情况,利用语言以口头或书面的方式传递信息,把握语言的交际功能(顾琦一,2006;郑银芳,2003)。

Swain认为,“除了必要的可理解性输入外,学习者必须有机会使用所学语言,这样才有可能达到流利、类似母语者的水平”(Johnson, 2000)。Ellis(1994)认为,当二语习得者进行交际遭受失败时,他们便不得不注意自己的语言形式以使输出更准确、更连贯、更得体。

在讨论输出的功能时,牛强(2001)把输出的功能进一步概括为:①输出可以帮助学习者消化输入并转化为吸收,同时激发学习者从简略理解转向准确表达;②在产出目标语时,可使学习者进一步产生学习动机;③学习者在输出过程中,强化提取已储存语言知识的能力;④在输出过程中,学习者能够掌握在短期记忆中还不稳定的语言成分;⑤在输出过程中,学习者可以激活其监察系统。

2.3 输入与输出的关系 在二语习得过程中,输入与输出是相辅相成、互补互动、矛盾统一的关系,二者互动地贯穿于整个语言习得过程中,缺一不可(王奇民,2003;赵培,2004)。首先,输入是第一性的,输出是第二性的。输入是输出的物质基础和前提。没有输入,输出就成了无源之水,无本之木。其次,输出是目的也是手段。二语学习的目的就是为了能够流利而准确地用目标语进行表达。

3 大学英语教学中的输入与输出活动

3.1 巧妙利用各种语言输入活动,提高语言输入质量

3.1.1 扩展式输入活动。在词汇教学中可把常用近义词或同义词同时输入,把常用的相同结构的短语同时输入。在英语词汇中,除了一些特定科技术语外,大多数词为一词多义。事实上一个词的使用频率越高,其词义往往也越丰富。教师在教学中要注意比较词语内部各种近似的表达手段并加以选择,使学生掌握英语的丰富性和包容性。注意区分词语的原始意义与引申意义、普通意义与特殊意义、具体意义与抽象意义、字面意义与比喻意义等,以帮助学生掌握词汇的延伸性,有效地扩充词汇记忆容量。

3.1.2 强记式输入活动。在英语教学中要提倡反复朗读和背诵课文或篇、段。阅读是一种重要的输入方式,背诵是投入更多注意力的输入。坚持让学生背诵有助于学生的听力。听力理解是一个高要求的项目。它不仅要求听者精神上要高度集中,而且要求对单词、短语、句型达到高熟练背诵,也就是“自动化”的程度,一听即懂,才能答对。其次,背诵有利于熟悉语句结构和掌握习惯用语。此外,背诵还有助于培养良好的语感,有助于提高写作水平。

3.1.3 需求式输入活动。在设计课堂教学任务时,教师应充分考虑学生的需求,这种需求不仅包含语言学习本身的需求,还要考虑学生的智力和情感需求。我们的教学对象是有知识、有智慧、思想活跃、想象力丰富、求知欲强的年轻大学生,他们对国内外的重大事情及身边所发生的事总是很敏感,并给予热情和兴趣。教师应及时捕捉语言输入机会,适时输入学生熟悉、感兴趣的相关话题,并引导他们利用语境和自己原有的知识来理解“输入”。同时,鼓励、帮助和督促学生进行自己的阅读、视听活动。

3.1.4 非语言方式输入活动。要充分利用现代化的教学手段,如多媒体、图片和幻灯片等帮助学生理解非语言输入。多媒体教学的一个最大优势就是给学生提供大量的语言输入,提供成功语言习得的可能性。为确保学生有足够的可理解性输入量,还可利用多功能语言实验室,全天候向学生提供各种原声听说材料。

3.2 巧妙创设各种语言输出活动,提高语言输出意识

在大学英语教学过程中,教师作为课堂实践的设计者、组织者和评判者应在创造各种输出活动上下功夫,使学生拥有大量的思考问题、解决问题,并灵活、创造性地运用已获得的输入知识的机会,为语言输出提供条件。

3.2.1 提问研讨式输出活动。在课堂教学中,教师可针对不同的课文主题、语言风格、作者意图及教学进程,设计问题情景,分阶段、分时机进行提问。在提问形式上可将问题分为:课前导入式提问、课内语言知识性提问、课内理解性提问、分析式和归纳式提问、挖掘式提问和评价式提问等等。学生的回答方式可采纳:指定学生回答、要求学生集体回答、学生自愿回答和教师自己回答等等。通过这种师问生答、生问师答调动了师生双方的积极性,促使学生反思概括、温故知新,巩固了输入知识,加强了输出能力。

3.2.2 操练与交际并举的输出活动。教学过程中,教师可以从所教语言材料中挑选出常用的典型的词语、句子和段落,利用实物、录音、投影片和多媒体,配合手势、表情、动作以及语言等创设情境,帮助、指导和督促学生进行实践操练活动。这些活动使学生在模拟情景、真实或半真实言语情况中更好地思维,理解具体情景中所传递的信息和语言材料,触景生情,产生表达思想的欲望,既能兴致盎然,又能学得进、记得住、用得活,使语言学习过程的输入和输出得到和谐统一。

3.2.3 鼓励发言式输出活动。教学过程中,教师可运用配套的教学管理方法,促使学生“活”起来,“动”起来,比如:教师可设计一个平时成绩记录册,把学生的每一次发言记录在案,并有相应的分数。坚持形成性评估和终结性评估相结合,学生的学习总评成绩由平时、期中和期末成绩构成,使那些语言表达不好、怕出丑、不愿动脑积极思考的学生都会想方设法参与活动,从而激发学生语言输出意识。

4 结语

综上所述,学习语言的过程就是语言输入、输出的过程,并且两者之间相互影响、相互制约,在培养学生听、说、读、写、译方面发挥着重要作用。在大学英语教学过程中,应保障输入与输出互动地贯穿与整个教学过程中,彼此兼顾,平衡发展。对此,大学英语教师需要,一方面通过各种途径帮助学生增大语言素材的输入量;另一方面进行课堂教学时,以学习者为中心,为学生创造更多的语言输出的机会,培养学生的语言交际能力,以确保外语教学任务的完成。

参考文献:

[1]Ellis R.The Study of Second Language Acquisition[M]. Oxford: Oxford University Press,1994:157,282.

[2]Harmer J.The Practice of English Language Teaching[M].London: Longman,1983:38.

[3]Johnson,K.E.Understanding Communication in Second Language Classrooms[M].北京:人民教育出版社,2000:84.

[4]郭红,戚德山.输入与输出假说的实证性研究[J].外语学刊,2009(01):132-135.

[5]郑银芳.二语习得中的输入与输出[J].广州大学学报,2003(2):67-69.

[6]赵培.大学英语教学中“输入”与“输出”角色的重新评估[J].山东外语教学,2004(5):68-70.

[7]顾琦一.输出假说剖析[J].外语学刊,2006(02):77-84.

[8]王奇民.大学英语教学中的输入与输出探究——中西教学模式比较及其对大学英语教学的启示[J].外语教学,2003(03):66-69.

课题项目:本文系浙江省现代远程教育学会2014年立项科研项目“‘翻转课堂在开放英语教学中的应用研究”的研究成果,项目编号:DES-14Y05。

作者简介:雷术海(1975-),男,河南商城人,浙江省湖州职业技术学院商务贸易分院教师,硕士,研究方向:语言学与英语教学法。