陈 静

我们来看一段相关的英文报道:

Premier Li Keqiang introduced the concept of the“spirit of the craftsman”during his government work report during the fourth session of the 12thNational People's Congress.

Premier Li mentioned that we should encourage enterprises to use custom-tailored and flexible production processes and to foster a craftsmanship spirit of striving for the best,so that we can create our brand products.

Recently,our manufacturing industry is big but not strong and it is weak in independent innovation.To carry forward the spirit of the craftsman will drive China from a manufacturer of quantity to a manufacturer of quality.

在第十二届全国人民代表大会第四次会议上,李克强总理将“工匠精神”这一概念纳入了政府工作报告。

总理指出,要鼓励企业开展个性化定制、柔性化生产,培育精益求精的工匠精神,创品牌。

目前,我国制造业大而不强、自主创新能力较弱。弘扬“工匠精神”将带动中国从制造大国走向制造强国。

文中的spirit of the craftsman就是“工匠精神”的意思,其中craftsman用作名词,意为 “工匠;技工;手艺人”,如Attention to detail is the hallmark of a fine craftsman.(能工巧匠的特点是一丝不苟。)需要注意,这里spirit的基本意思是“精神;心灵”,引申可解释为“灵魂;勇气;活力;纯酒精”,是不可数名词。第2段中的foster用作动词,意为“培养;促进;鼓励”,如:foster an interest(培养兴趣)、foster an impression(加深印象)。

工匠精神,是指工匠对自己的产品精雕细琢,精益求精、更完美的精神理念。工匠们喜欢不断雕琢自己的产品,不断改善自己的工艺,享受着产品在双手中升华的过程。工匠精神的目标是打造本行业最优质的产品,其他同行无法匹敌的卓越产品。概括起来,工匠精神就是追求卓越的创造精神、精益求精的品质精神、用户至上的服务精神。