目的论

目的论视角下企业形象识别系统(CIS)在全球化传播中的研究

王文彦一、前言在全球化互通传播的大背景下,中国企业走出去和外资力量走进来都需要针对不同文化背景的目标受众,围绕企业CIS 系统施行针对性、本土化、创意化、品牌化的营销战略。本文归纳企业CIS 系统在不...

目的论视阈下《黄帝内经》养生应用术语英译探析❋

潘玥宏,张 淼(南京中医药大学外国语学院,南京 210023)当今社会,随着生活节奏加快,人们逐渐意识到养生保健的重要性,“养生”“针灸”“治未病”等词汇也越来越多地被人们所接受与了解。中医养生以其独...

目的论驱动下的中医药英语翻译探析❋

于 洋,高 峰,尹雪梅(大连医科大学外语教研部,大连 116044)【中医写作与翻译】目的论驱动下的中医药英语翻译探析❋于 洋,高 峰△,尹雪梅(大连医科大学外语教研部,大连 116044)中医具有独...

耐克广告语翻译

袁森 张帅[提要] 目的论理论强调翻译的目的决定整个翻译活动,对于目的性极强的广告文本的翻译具有一定的指导作用。本文围绕目的论和广告文本的功能和特征展开讨论,从目的论视角对耐克广告语中的文化现象和修...

目的论视角下的跨文化旅游外宣翻译研究

●董迪雯一、引言若要吸引外国游客前来中国旅游,首先需要使外国游客对中国的旅游景点有大体上的了解并产生一定兴趣,才能促使其亲自前往该景点,实际欣赏美景、体验人文气息,进一步使当地旅游业得到发展,国家经济...

目的论视阈下旅游文本的译后编辑策略研究

摘 要:科技革命以来,人工智能技术得到强有力的支持,且在旅游文本翻译中积极运用人工智能技术。而在利用人工智能技术对旅游文本进行翻译时,所得到的文本内容缺乏一定准确性,不利于游客在情感上与旅游文本产生...

干部组织领导力内涵及其构建机制

●顾霄勇 梁瑞兵干部组织领导力内涵及其构建机制●顾霄勇 梁瑞兵公共行政管理效能的影响因素有多种,其中公务人员特别是领导干部的组织领导力是重要因素之一。文章着眼提高干部综合领导能力,从溶入目的论视角出发...

目的论指导下的中医食疗英译研究——以《饮膳正要》中汤类食疗方为例*

刘帅帅,李卓瑾广州中医药大学外国语学院,广东 广州 510006中医食疗历史悠久,功效独特,内容博大精深,是中医药文化的重要组成部分。元朝饮膳太医忽思慧所著的《饮膳正要》是中国第一部较为系统的饮食卫生...

目的论指导下的食品包装翻译

李馨 明芳[摘           要]  随着经济全球化,全球商品贸易往来频繁,对食品外包装翻译进行研究具有积极意义。将食品外包装上不同特点的文字分为不同的板块分别分析,利用翻译目的论,确定译者翻...

翻译目的论看企业外宣资料汉英翻译原则

宁小娟[摘 要] 随着我国现代经济的快速发展,企业为了提升自己在市场中的竞争地位,就必须加强企业对外的宣传工作。通过这样的方式来促进企业的转型,推动企业的不断升级和创新,使企业在世界经济舞台上可以占有...

陶瓷名称英译研究

林荷娟摘 要:陶瓷是中国璀璨文化的瑰宝,展示了古代先民的智慧与文明。为了帮助外国观众更好地享受陶瓷盛宴,桂林博物馆推出了中英陶瓷名称说明牌,但馆内陶瓷名称译文存在一些问题。文章从目的论的视域研究桂林博...

目的论视角下桂林特色食品文本英译研究

马雪岩 韦储学作为极富盛名的旅游城市,广西桂林让国内外游客们心向往之的不仅是如画的山水,其独具特色的食品同样吸引着人们的目光。桂林特色食品品牌众多、种类丰富,但其英文翻译存在较多问题,这在一定程...

“一带一路”背景下中医药旅游外宣文本英译现状研究

于雅丽 张春晓 沈艺[摘要] 中医药旅游逐步兴起,成为宣传我国文化的又一重要途径,其外宣文本的英译必须准确、规范、专业。本研究在实地调研的基础上,选取具有代表性的中医药旅游基地,并结合目的论对其外宣文...

音乐文献翻译中的技巧探析

李家陆摘要:音乐文献翻译是中西方在音乐交流上一项必要的工作,在翻译工作者进行翻译工作时,采取一定的指导原则和翻译技巧是很有必要的。本文采用德国学者弗米尔提出的“翻译目的论”作为指导原则,在中国安徽省安...

刍议功能翻译“目的论”视域下的外宣翻译中的问题、影响因素及其对策

曹志颖 师玉萍摘 要:中国的外宣翻译即通过中译外而对外传播中国在政治、经济、文化、科技等方面的先进成果和相关信息。然而,目前我国的外宣翻译中存在着诸多不足之处,本文以功能翻译理论中的“目的论”为...

从目的论原则看商务口译中的语义翻译和交际翻译

朱鸿菊摘 要:最近几年,随着我国政治、经济、文化的快速发展,我国对外贸易规模也在逐渐扩大,同时越来越重视商务口译。商务口译是国际经贸活动中的一项新晋职业,但是,从目前我国商务口译的现状来看,商务口译的...

《令和元年版防衛白書》的日中翻译研究

摘 要:本翻译研究围绕《令和元年版防衛白書》的翻译方面进行论述。例子均选取自日本防卫省公布的《令和元年版防衛白書》中第2部分第1章第2节“憲法と防衛政策の基本”[1]部分。该部分主要介绍了自卫权和宪法...

目的论视角下的商业广告英汉互译

陆五九摘 要:目的论认为翻译策略的选择取决于翻译的目的。广告是商业价值很高实用文体,它的翻译有其特点。只要一种译本达到了原广告预先设定的目的,实现了原广告的各种功能,它就是成功的。本文从概念、语篇和人...

从目的论视角下看《经济学人》汉译策略

摘 要:《经济学人》的文章入木三分、鞭挞入里,成为中国读者了解世界时事和西方文化的重要媒介,在这一过程中,外刊翻译显得尤为重要。从目的论的视角来看,翻译活动是基于原文,以翻译目的为导向而采取相应翻译策...

翻译目的论视域下文化负载词英译研究——以《许三观卖血记》安德鲁译本为例

耿明瑶引言改革开放四十多年以来,我国的政治、经济和文化得到了迅猛的发展,国际地位显著提高。越来越多的外国友人想要了解我国文化,文学作品便成为他们了解我国的窗口。近年来,为响应“中国文化走出去”的号召,...

目的论视角下《神秘博士》的字幕翻译探析

禹 兴引言当今时代,各国之间政治、经济、文化等各方面的交流日益频繁。影视作品作为重要的文化载体,越来越受到大众的喜爱。但由于各国语言不同,大部分中国观众只能依靠字幕来理解影视内容。字幕翻译不同于其他文...

目的论指导下儿童文学翻译中的语言表达

李 鑫作者信息:750001,宁夏银川,银川能源学院引言优秀的儿童文学作品不仅能吸引儿童的注意力,培养儿童的阅读习惯,更有一定的教育意义,对儿童的健康成长影响深远,所以创作和引进优秀的儿童文学作品也是...

目的论视角下汉语新词英译策略研究

目的论视角下汉语新词英译策略研究孙树鹏韩雪梅【摘要】随着中国社会政治、经济、文化不断地发展,大量的新词涌现。这些新词或来自网络媒体、电视,或来自社会生活现象,体现了中国的特色及社会发展方向。本文试从弗...

功能理论下应用型口笔译人才的培养

吴瀛 李珊珊[摘 要]“功能派”作为一种研究范式,不仅是重要的翻译研究切入点,也为应用型翻译人才的培养提供了有价值的参考。其吸纳了语言学、交际学、翻译学社会心理学、认知心理学等理论,才形成了今天的研究...

以目的论为视角 评析儿童绘本《小黑鱼》

李小念摘 要: 绘本是儿童文学的重要组成部分,它对于儿童的健康成长有着重要意义。优秀的绘本不仅可以激发孩子的阅读兴趣、还可以培养孩子审美情趣。虽然目前我国的文学翻译发展日益成熟,但学界对于绘本翻译的关...

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码