【摘要】随着高等学校英语专业教学指导分委员会研制的《英语专业本科教学指南》发布,各个学校英语专业教学改革的步伐也将越来越大。《高级英语》作为英语专业的核心课程之一,要达到知识目标、能力目标和素养目标,要通过语言交际任务促进学生听、说、读、写、译综合能力的培养。中外教合作模式可以有效发挥中外教各自的优势,教学互补,有助于学生思辨能力和跨文化交际能力的培养。

【关键词】《高级英语》;中外教合作;教学模式改革

【作者简介】宋鑫(1981-),女,汉族,黑龙江外国语学院,副教授,硕士,研究方向:英语教学法、跨文化交际。

2020年4月25日,高等学校英语专业教学指导分委员会研制的《英语专业本科教学指南》正式发布,《指南》的问世意义重大,为英语专业发展和人才培养明确了方向,也为英语专业教学改革提出了思路。《指南》中对英语专业核心课程的描述也非常具体,要达到知识目标、能力目标和素养目标,其中《高级英语课程》要通过语言交际任务促进学生听、说、读、写、译综合能力的培养,这种描述强调内容为驱动,对传统技能性课程进行内容改造,更符合目前英语专业人才培养的需求,注重思辨能力和跨文化交际能力的培养。中外教合作教学模式不仅有利于发挥中外教各自所长,有助于学生听、说、读、写、译的综合能力的培养,重要的是,能够提高学生思辨能力和跨文化交际能力的培养,符合《指南》中课程描述的要求,中外教合作教学模式在《高级英语》课程中的实践研究值得不断深入探索。

一、《高级英语》课程传统教学模式存在的问题

《高级英语》属于英语专业属于高年级阶段课程,它是基础阶段的综合英语课程在高层次上的延续。《高级英语》课程要继续帮助学生打好英语听、说、读、写、译的语言基本功,进一步扩大知识面,加深学生对社会和人生的理解,培养学生批判性思维能力和跨文化交际能力。而传统的《高级英语》课程都是中教授课,外籍教师一般都单独承担口语课程,没有交集。而中教往往过多地重视语言知识的习得和训练,通过阅读和分析内容广泛的材料以及名家作品扩大学生知识面,巩固和提高学生语言技能,往往忽略了批判性思维能力和跨文化交际能力的培养。由于教学内容一般比较深奥,所以教学模式大多都是以教师讲授为主。教材的内容一般以议论文为主,主题鲜明,但内容比较陈旧,教师照本宣科现象比较普遍。这些问题主要是因为中教过于关注知识点和语言点的讲解,希望学生能积累更多的词汇,提高翻译能力和写作阅读能力等等,而忽略了学生的参与度和综合技能的培养。中教的教学成效在知识目标上基本能有效实现,但是能力目标和素养目标的达成度都有待提高,

二、中外教合作教学模式在《高级英语》课程中的应用

为了解决传统教学模式在《高级英语》课程中出现的问题,在课程建设的过程中,应发挥外籍教师的作用,杜绝将外教边缘化。逐步将教学水平好、业务能力强的外籍教师加入核心课程《高级英语》课程组中,分批开展中外教合作教学的尝试,将中外教合作教学与传统中教学进行对比研究,逐步探索出适合我院英语专业高年级学生学习需求的中外合作教学的教学模式。中外教合作教学模式在《高级英语》课程中的应用需要明确以下几点:

1.分工合作,任务明确。中外籍教师共同讲授同一门课程,不仅要有分工,重要的是合作。首先,要做好明确任务分工,中外教合作讲授同一个班级的《高级英语》 课程(中教每周2学时,外教每周2学时),从学时比重上看是承担等量教学任务。任务量明确后,就需要布置具体的教学任务,中外教讲授同一本教材,同一个单元内容,在教学进度上需要保证一致。为了发挥中外教各自的优势,我们初步确定了由外教带领学生进行文章主题讨论,相关文化背景介绍,文本框架分析,写作手法讲解。而中教主要进行文本语言学习,词汇、语法训练,英汉互译训练,阅读理解能力训练。简言之,由外籍负责听、说、写的技能训练,培养学生跨文化交际能力和思辨能力,由中教负责阅读、翻译技能的训练,夯实学生语言文化知识基础,与此同时,也要注重培养学生文化敏感度和独立思考的能力。在平时成绩的认定上,中教主要负责quiz, homework的成绩认定,而外教负责presentation, speech和writing成绩认定。明确具体教学任务,明确成绩评定方式,这些都是中外教合作教学的必要因素。

2.定期教研,求同存异。虽然中外教师分工已经明确,但如何将《高级英语》这门课程讲授得步调一致,紧密结合,没有割裂感,还需要进行定期教研。我们《高级英语》课程组共有5名中教,两名外教,承担英语专业10个教学班的教学任务,大家每周五下午都会进行小组教研,平时出现问题会在微信教研组内随时进行沟通。定期教研的好处有很多,对于出现的问题能及时整改,对课程教学质量的持续改进起到至关重要的作用。在教研的过程中,我们鼓励中外教师之间的思想火花碰撞,允许大家提出质疑,各抒己见。《高级英语》课程组教研主要围绕如下几个维度:第一,教学内容。在新课开始之前,大家要对文本主题进行讨论,例如“God of Education”这个单元,我们就文章主题进行了深入探讨,围绕“function or purpose of education,the highest pursuit of education,pure education, all-round education...”等等,最后大家决定从“cultural context”角度入手,“focus more on the purpose of education...bring in Chinese cultural context as well”。第二,教学进度。虽然是两位教师同上一门课程,但是教学进度必须要和谐统一,步调一致,定期教研的作用就在于如果发现有问题,我们会随时调整彼此的节奏。第三,教学评价。对于上一周教学效果进行反思。第四,教学方法。大家交流课堂上所设计得有效的教学活动,灵活的教学方法,通过教研,大家相互学习,可以提高业务能力和教学水平。第五,教学资源。分享彼此搜集到的优秀教学资源,合理利用,提高备课效率。

3.学生中心,持续改进。《高级英语》课程是英语专业高年级专业必修课,对提高学生语言综合技能和跨文化交际能力培养起到重要的作用。中外合作教学模式不仅是对任课教师是一个挑战,对学生来说也是新鲜事物。为了提高教学成效,中外籍教师都强调“以学生为中心”的教学理念,主要通过设计各种教学活动,布置任务,让学生参与,以此调动学生的积极性。这一点上,在外籍教师授课部分实施得卓有成效,小组讨论、个人展示活动丰富,作业形式也多种多样,essay writing, presentation, speech, mind-map, poster等,充分发挥学生主观能动性,积极参与,积极展示。中外教师各发挥所长,教学方法灵活多样,在教学中不断摸索和尝试,相互交流,互相听课学习,有助于合作课程《高级英语》课程质量持续改进,学生课程满意度逐年提高。

三、合作教学模式的教学成效和思考

中外教合作教学模式在《高级英语》课程中的实践探索取得了一些成效,主要在学生的思辨能力、跨文化交际能力和自主学习能力得到了提高。

1.提高学生思辨能力和跨文化交际能力。《指南》中强调要注重英语专业学生思辨能力和跨文化交际能力的培养,这两项能力也是《高级英语》课程教学目标中的能力目标。在合作教学过程中,充分发挥中外教各自的优势(教师中西方文化背景的差异),在内容主题讨论和相关文化背景分析中,可以帮助学生拓宽文化视野,提高学生跨文化交际能力。比如,在讲授“Chinese Humanism”这一单元的内容时,中教可以着重引领学生探讨中国的儒家文化(中庸之道,天人合一的思想),探寻中国人对于人生目标和理想的理解和追求方式。而外教则可以从西方的宗教影响、尼采和亚里士多德等人多人生目标和理想的定义来分析西方人理念中的人文主义(Humanism)。通过这种方式,学生不仅拓宽了文化视野,提高了跨文化交际能力。课堂上所设计的问题大多都是开放型问题,逐步启发学生思考,通过小组讨论、个人展示和辩论等方式激发学生的批判性思维能力,有利于提高学生的思辨能力。

2.提高学生自主学习能力。在中外教合作讲授《高级英语》这门课程之初,我们就应强调要注重培养学生的自主学习能力。中外教都采用任务型教学法,学生需要独立思考或者通过小组合作的方式完成教师所布置的学习任务,每个单元都要有课前、课中和课后任务。任课教师借助“智慧树”和“批改网”这些教学平台发布设置任务,在平台上发布任务上交的时间和具体要求,学生需要按时上交,否则会影响其最终课程考核成绩。课后任务往往需要学生进行大量信息搜索、整合、梳理才能完成,与此同时,教师会提供丰富的学习资源,供学有余力的学生课后自学,以满足不同学生的学习需求。

3.注重“课程思政”建设。外语类“课程思政”建设是需要格外重视的一部分,尤其是中外合作教学的《高级英语》课程,需要通过提前教研明确统一的正确价值观讲授内容,无论中外籍教师都需要注意将家国意识与个人命运的关联、制度自信与文化自信地树立、人格养成等多方面思政内容融入英语语言学习和文本主题探讨中,使英语语言教学与思想政治教育有机融合,以此促进学生全面发展,彰显“课程承载思政”与“思政寓于课程”。

四、结语

中外教合作教学模式在《高级英语》课程中的实践,有利于英语专业课程建设的发展,为英语专业教学改革提供了新的思路。应发挥外籍教师在英语专业课程中的积极作用,为英语专业人才培养提供更有价值的教学服务。

参考文献:

[1]管鹏雎.混合视角下中外合作项目学生自主学习能力探究[J].英语广场,2020(4).

[2]支凯妮.试析中外教师合作教学对英语外教口语教学效果的重要影响[J].海外英语,2019(11).

[3]曾艳钰.《英语专业本科教学指南》解读[J].外语界,2019(06).