李媛媛 廖萍 陆林燕 仓颖

[摘           要]  讲好中国故事,能树立文化自信,并有效地传播中国传统文化,助力中国文化走出去。通过分析讲述中国故事的素材选择和讲述策略,探讨提升跨文化素养以及中国故事进行跨文化传播的多种途径,扩大国际影响力。

[关    键   词]  中国故事;跨文化;传播途径

[中图分类号]  G125                 [文献标志码]  A              [文章编号]  2096-0603(2020)49-0162-02

“讲好中国故事”自习近平总书记提出以来,中国故事对外传播不断扩大。习总书记是讲好中国故事的倡导者,同时也很好地践行了这一倡议。习总书记的每一次出访,他的公开演讲就是很好地讲述中国故事的榜样,同时给我们扩大中国故事的传播途径以启迪。讲好中国故事因内容和文化的差异,传播路径有待进一步探索。目前讲好中国故事进入了一个新时代,通过跨越时空的用户参与,可以实现故事的跨文化和立体化传播。文化内容缤纷多彩,因国家和地域而异,中国故事的跨文化传播可以运用不同的艺术形式,比如音乐、舞蹈、小说等,我们可以借鉴国际化的传播经验,讲好中国故事。要想真实地、全面地讲好中国故事,需要查阅学习国内外文献资料,了解跨文化研究现状,培养跨文化意识;同时利用网络媒体资源收集资料并进行分类整理、统计分析,并融合受众的参与性,实现叙事到传播的真正融合。

一、中国故事的素材选择

根据如何讲好中国故事这一主题,在校内开展了一次调研活动。本次调研的问题分为三个方面:一是调研大学生对讲述中国故事的看法和感受;二是通过哪些途径了解中国故事;三是面对这些问题,如何用英文更好地讲述和传播中国故事?调研结果表明受试群体中大部分认为讲述中国故事能扩大中国的国际影响力,提升文化自信;受试群体普遍认为面对国际社会讲述中国故事时,应结合听众的文化认知,探索出符合中国特色的故事讲述策略,使故事容易打动人,并应加大宣传力度,达到更好的传播效果。

讲好中国故事,选取素材前首先应明确中国的涵义。王义桅提出的“三个中国”:“传统中国、现代中国和全球中国[1]。”中国故事应是这三方面的融合体。讲述中国故事前,要注重选择中国故事的生动样本。中国故事内容丰富多彩,涵盖面广,特别是富有中国传统文化的故事对外传播难度更大。好的中国故事要有温度,可以借助地域优势,如姑苏文化、吴文化等作为中国故事的生动样本,能够引导观众在文化维度上前进,以情感人,展示民族文化和文明,增强故事的示范性,有利于中国文化的进一步输出。好的中国故事要有力度,要善于挖掘民间故事,那些源于生活的故事更能打动人,更容易传播中国价值观和传统文化,让听众感受改革开放中的真实中国。

二、中国故事的讲述策略

利用生动的故事素材,用国际社会易于接受的语言来讲述中国故事,推进话语转型。“叙事是一种图式,人类通过这种图式赋予他们的时间经验和个人行动以意义。”[2]用通俗易懂的方式讲述故事,注意少用官话、套话,扩大故事的受众面。

(一)人们共通的特性是情感方面的,注重中国特色的故事表述

“叙事乃认知建构,具有不变的意义核心。”[3]在讲述当代中国发展的层面上,我们应该用国家的概念来描述中国发展模式的核心中国故事。中国的不断发展强化了人类的文明发展史,开辟了人类文明发展的新道路,为世界文明做出了贡献,为解决人类文明问题提供了借鉴。用中国的话语表达方式和国际视角,有助于消除外国听众对中国的习惯性态度以及对政治、经济、文化等方面的消极看法。在讲述中国故事的过程中可以更加具体地传达中华民族的价值观,让听众更好地了解真实的中国。在讲述中国故事前,要研究受众的国家文化、语言以及价值观等因素,寻求相同点,把握讲述故事时的切入点。

(二)讲述故事时应聚焦文化差异

在用英语讲述中国故事中对涉及中外文化差异的内容进行对比分析,增强文化差异意识和对文化异同的敏感性,在传达中国精彩的同时具备文化同理心,在全球叙事框架中讲述中国故事,为成功的跨文化交际奠定基础,更好地传播中国故事。讲故事是一种双向传播,是讲述者和听者之间的交流互动。大学生要想使讲述的故事更吸引人和打动人,引起听众的共鸣,就必须加强对中国传统文化和价值观的认知。深化跨文化知识学习,把握文化差异,尊重宗教信仰,适当融入当地文化,引起共情,讲述当地人感兴趣的中国故事。

(三)在跨文化交流中不断总结经验

随着社会的飞速发展,跨文化交流越来越频繁。当代大学生有责任和义务提升自身的跨文化素养,认真探索,不断学习。充分利用新媒体,借助微信、微博、QQ、“学习强国”App等渠道获取信息,关注大量的国内外故事报道,注重故事的表达方式,充分考虑国际听众的普遍接受特征。作为教师,应该多为学生输入跨文化知识,注重语言学习的过程,让学生意识到正是因为文化差异世界才会多姿多彩,培养学生的语言应用能力和交流能力。这样既可以提高跨文化素养和意识,另一方面跨文化素养也可以促进语言能力的提高。

三、中国故事的传播途径

探索中国故事对外传播的新途径,根据国外听众的特性调整讲述及传播方式和方法,提高中国故事全世界传播的有效性。“中国故事的国际传播效果主要由国际公众的接受情况决定。”[4]目前,中国故事的对外传播缺乏对不同国家听众特性的调研,导致中国故事的传播范围受限,直接影响中国故事的传播效果。可以充分调查不同国家的听众的爱好和接受度,了解讲述对象的特性和差异,有针对性地制定讲述策略和传播途径。

(一)借助日新月异的新媒体

新媒体互动性强,影响力大,适合讲述和传播中国故事。随着新媒体的发展,讲述中国故事不仅需要传统媒体,还需要发挥新媒体的优势。寻找出适合国情的传播途径,拓宽宣传和传播路径,在我国国际地位和科技创新的不断提升的前提下积极扩大自身影响力,在海外媒体上积极发声,树立可靠的大国形象,提高中国故事的海外传播力。

(二)在构建命运共同体的背景下,对外出版有责任讲好中国故事

注重对外出版的管理对讲好中国故事有不可推卸的责任。首先要加强出版的内容和主题。选取国外听众感兴趣的话题,为讲好中国故事选择好主题。其次,注重国外出版的翻译水平。讲述中国故事是以“听得懂”为基础,要让国外读者易于接受,就必须提高翻译水准和翻译的艺术性。

(三)为扩大中国故事的传播范围,可以采用“他说”策略,请外国人来讲述中国故事

“把‘自己讲和‘别人讲结合起来,使故事更为国际社会和海外受众所认同。”考虑让留学生加入讲述中国故事的队伍,请外籍人士来一起交流评论,用“他说”来提升传播影响力。留学生大多数是年轻一代,他们充满活力,善于接受新鲜事物,敢于创新,由他们讲述的中国故事具备年轻的特征。通过中国故事的讲述影响他们的留学经历,讲述中国故事时会更具感染力。例如我校的外国留学生就是个很好的平台,在华期间,他们一边接受系统的专业学习,一边可以充分感受中国文化,体验中国民俗风情,由他们讲述中国故事更具有说服力。

四、讲好中国故事,提升跨文化素养

(一)文化一词涵义丰富,必须加强学习跨文化知识,提高跨文化素养和跨文化交流能力

跨文化素养是适应终身发展的基本能力和社会发展的关键能力之一,培养和提高跨文化素养是为未来的发展做准备的。在跨文化语境下,使异质文化中的受众更好地倾听并理解中国故事是讲好中国故事的重要因素。随着“一带一路”倡议的持续推进,通过讲述中国故事等实践活动,学习跨文化知识,进行跨文化交流活动,提升跨文化素养,对增强新时代中国故事的传播力和影响力,具有积极意义。

(二)学习英语的目的之一就是为了交流,大学生应注意积累平时生活中的语言应用技能

通过结交留学生并组织交流活动,锻炼自身的听说能力,深化文化差异的意识。阅读外国文学作品,充分体会由文化差异带来的语言表达差异。在提高跨文化意识的前提下,分析作品的历史背景以及人物个性等,对外国文学作品的理解就会更充分。在不同的文化语境中,人们对同一事情的表述和理解方式是不同的。如有些文化里普遍接受的话题在其他文化里可能是涉及隐私而不愿被提及的。在学习过程中把握跨文化课程的活泼性,对比研究中外文化差异,尽量避免对不同文化行为的误解,提高跨文化意识和跨文化交际能力。利用多媒体教材和资源,更加直观地学习跨文化知识,增加学习兴趣,从而更好地把握语言和文化的关系。

(三)培养跨文化人才就要使用先进的学习方法

课堂上不仅要完成英语语言的基础学习,更重要的是多一些锻炼交流的机会。使用现代化的语音和多媒体教室,多感官感受,创设语言环境,更好地提升跨文化素养。教师在除课堂时间外,多布置课外实践活动,给学生提供资源或让学生收集资料,自己制作视频用来巩固和展示教学成效,这样学生可以更好地把语言和文化联系在一起,更加深刻地了解文化差异。通过一些中外学生的交流实践活动,有助于学生理解不同文化、不同的价值观。举办交流讲座,请专家给学生系统讲述跨文化知识。还可以组织学生喜闻乐见的活动方式,让学生在活动中发挥主观能动性,在愉快的活动氛围中潜移默化地提升跨文化素养和交流能力。

五、结语

在跨文化交流越来越频繁的背景下,讲好中国故事,传播中国好声音,是我们的责任和义务。大学生是讲述中国故事的主力军,可以利用自身的专业优势,发挥生力军的作用,提升跨文化素养和交际能力,更好地讲述和传播中国故事。跨文化传播有其自身特点和规律,要善于把握这些特点和规律,把握时代特征,要让国外听众更好地理解中国,需要创新讲好中国故事的方式方法,提升跨文化传播水平。在讲好中国故事的同时提升跨文化素养,教师要营造真实情境,培养学生的跨文化意识,善于利用教材及课外资源,多为学生创造实践和锻炼的机会,提高学生熟练进行跨文化交流的能力。

参考文献:

[1]王义桅.中国故事的传播之道[J].对外传播,2015(3):52.

[2]Donald E.Polkinghorne.Narrative Knowing and the Human Science[M].Albany: State University of New York Press,1988:11.

[3][美]玛丽-劳尔·瑞安.故事的变身[M].张新军,译.译林出版社,2017:82.

[4]赵莉.如何讲好中国故事:以中国新闻奖国际传播奖获奖作品为例[J].中国出版,2018(6):34-37。

◎编辑 王亚青